Я - царь познания и свободы, я враг небес, я зло природы.
Читала вчера стихи. О да, знаю, что такое явление, как Аня читающая стихи, само по себе невероятное и, практически, необъяснимое, но факт остается фактом - я читала стихи. И стихи это были Альфреда Хаусмана. Дальше больше - я просто влюбилась в них. Конечно, думаю, правильнее будет сказать, что я читала переводы его стихов (несколько версий некоторых стихов от разных переводчиков) и, опять-таки, влюбилась в переводы стихов. Но, сейчас к черту конкретику и подобные уточнения. Они не главные.
А главное то, что один из его стихов (из-за которого я, собственно, и пишу этот пост), до боли напомнил мне один фильм, одного персонажа и одну ситуацию, в которую угодил этот самый персонаж все того же фильма. Я сейчас не буду писать рецензию на тот фильм, и не буду в сто тридцать восьмой раз начинать нудить о том, что, хоть убейте, я не понимаю этот его поступок и ничем, кроме, как трусостью в купе с льющимся через край эгоизмом, лично для самой себя, объяснить не могу.
Думаю, большинство видело этот фильм, знают этого персонажа и имеют свое мнение на его счет. Свое мнение я уже озвучила.
В общем, в сторону болтовню.

За начавшуюся вновь истерику я не отвечаю, говорю сразу. Просто предупреждаю, что момент не из позитивных

Если глаз подведет тебя,
Вырви, парень, и будь утешен:
Мазь уймет боль, спасет тебя;
Исцелит, как бы ни был грешен.

А рука-нога подведет тебя,
Отруби, дружок, будет дивно;
По-мужски убей пулей в рот себя,
Коль душа больна неизбывно.

Перевод с английского Виктора ШИРОКОВА

А тумблер, в присущей ему манере, добивает. Опять-таки, не для слабонервных.

@темы: Quote, Films, Poets, Poetry, Photo, Ben Whishaw, Actors, О наболевшем, Characters, Хороший слэшер - тихий слэшер, Cloud Atlas, Я из тех, у кого есть тараканы со своими тараканами, Authors, Фанатское, Жизненное, Слэш